Nombres 32:18 - Martin 174418 Nous ne retournerons point en nos maisons que chacun des enfants d'Israël n'ait pris possession de son héritage ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Nous ne reviendrons point dans nos maisons, avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Nous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Nous ne retournerons point dans nos maisons, jusqu'à ce que les enfants d'Israël possèdent la terre qui doit être leur héritage ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Nous ne reviendrons pas dans nos maisons, jusqu’à ce que les fils d’Israël aient pris possession chacun de son héritage ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Nous ne retournerons pas dans nos maisons avant que les Benéi Israël aient possession, chaque homme sa possession. Tan-awa ang kapitulo |