Nombres 32:10 - Martin 174410 C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamma en ce jour-là, et il jura, en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Et la colère de Yahweh s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 La colère de l'Éternel s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et le Seigneur fit ce serment dans sa colère : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et la colère de l’Éternel s’embrasa en ce jour-là, et il jura, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10-11 La narine de IHVH-Adonaï brûle, ce jour-là. Il jure pour dire : Tan-awa ang kapitulo |