Nombres 30:8 - Martin 17448 Si son mari l'a entendu, et que le jour même qu'il l'aura entendu il ne lui en ait rien dit, ses voeux seront valables, et les obligations par lesquelles elle se sera obligée sur son âme, seront valables. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 ses voeux seront valables, ainsi que ses engagements qu'elle s'est imposé à elle-même; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 (30:9) mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance, il annulera le voeu qu'elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s'est liée; et l'Éternel lui pardonnera. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 et que son mari ne l'ait point désavouée le jour même qu'il l'a su, elle sera obligée à son vœu, et elle accomplira tout ce qu'elle aura promis. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 et si son mari l’a entendu, et que le jour où il l’a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses vœux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 si son homme entend et fait le sourd le jour où il l'entend, ses voeux seront valides; les liens par lesquels elle a lié son être seront valides. Tan-awa ang kapitulo |