Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 30:11 - Martin 1744

11 Que si étant encore en la maison de son mari elle a fait un voeu, ou si elle s'est obligée expressément sur son âme, par serment ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 Si c'est dans la maison de son mari qu'une femme a fait un voeu ou s'est imposé à elle-même un engagement par un serment,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 (30:12) et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Si une femme étant dans la maison de son mari s'est liée par un vœu et par un serment,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Et si elle a fait un vœu dans la maison de son mari, ou si elle a obligé son âme par serment,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Si une femme voue un voeu dans la maison de son homme, ou qu'elle lie son être avec un lien par serment,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 30:11
3 Cross References  

Mais le voeu de la veuve, ou de la répudiée, et tout ce à quoi elle se sera obligée sur son âme, sera valable contre elle.


Et que son mari l'ayant entendu, ne lui en ait rien dit, et ne l'ait point désavouée ; tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle se sera obligée sur son âme, sera valable.


Et que son père aura entendu son voeu, et son obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, et que son père ne lui aura rien dit ; tous ses voeux seront valables, et toute obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, sera valable.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo