Nombres 3:49 - Martin 174449 Moïse donc prit l'argent du rachat de ceux qui étaient de plus, outre ceux qui avaient été rachetés par l'échange des Lévites. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192349 Moïse prit l’argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des premiers-nés rachetés par les Lévites ; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls49 Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 Moïse prit donc l'argent de ceux qui dépassaient ce nombre, et qu'ils avaient racheté des Lévites : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français49 Et Moïse prit l’argent du rachat, de ceux qui étaient de plus que le nombre de ceux qui avaient été rachetés par les Lévites ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 Moshè prend l'argent des rachetés, en excédent sur les Lévi rachetés. Tan-awa ang kapitulo |