Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 3:10 - Martin 1744

10 Tu donneras donc la surintendance à Aaron et à ses fils, et ils exerceront leur Sacrificature. Que si quelque étranger en approche, on le fera mourir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Tu établiras Aaron et ses fils pour accomplir les fonctions de leur sacerdoce ; l’étranger qui approchera du sanctuaire sera puni de mort. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 à Aaron et à ses fils, auxquels ils ont été livrés (accordés) par les enfants d'Israël. Mais tu établiras Aaron et ses enfants pour les fonctions du sacerdoce. Tout étranger qui s'approchera du saint ministère sera puni de mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 Et tu établiras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacrificature ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Prépose Aarôn et ses fils; ils gardent leur desserte; l'étranger qui approchera sera mis à mort".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 3:10
25 Cross References  

Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Huza, et Dieu le frappa là à cause de son indiscrétion, et il mourut là près de l'Arche de Dieu.


Il fit aussi des maisons des hauts lieux, et établit des Sacrificateurs des derniers du peuple, qui n'étaient point des enfants de Lévi.


Qui faisaient le service devant le pavillon du Tabernacle d'assignation en chantant ; jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem ; et qui continuèrent dans leur ministère selon l'ordonnance qui en fut faite ;


Mais je répondis : Un homme tel que moi s'enfuirait-il ? Et qui sera l'homme tel que je suis, qui entre au Temple, pour sauver sa vie ? Je n'y entrerai point.


Et tu les ceindras du baudrier, Aaron, dis-je, et ses fils, et tu leur attacheras des calottes ; et ils posséderont la Sacrificature par ordonnance perpétuelle ; et tu consacreras ainsi Aaron et ses fils.


Et vous n'avez point donné ordre que mes choses saintes fussent observées, mais vous avez établi comme il vous a plu dans mon Sanctuaire, des gens pour y être les gardes des choses que j'avais commandé de garder.


Nul étranger aussi ne mangera des choses saintes ; le forain logé chez le Sacrificateur, et le mercenaire, ne mangeront point des choses saintes.


Et quand le pavillon partira, les Lévites le désassembleront, et quand le pavillon campera, ils le dresseront. Que si quelque étranger en approche, on le fera mourir.


Et qu'il t'ait fait approcher, toi et tous tes frères, les enfants de Lévi, avec toi, que vous recherchiez encore la Sacrificature ?


Et le feu sortit de part de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.


C'est un mémorial pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger qui n'est pas de la race d'Aaron, ne s'approche point pour faire le parfum en la présence de l'Eternel, et qu'il ne soit comme Coré, et comme ceux qui ont été assemblés avec lui ; ainsi que l'Eternel en a parlé par le moyen de Moïse.


Ils garderont ce que tu leur ordonneras de garder, et ce qu'il faut garder de tout le Tabernacle, mais ils n'approcheront point des vaisseaux du Sanctuaire, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent, et que vous ne mouriez avec eux.


Mais toi et tes fils avec toi, vous ferez la charge de votre Sacrificature en tout ce qui concerne l'autel et ce qui est au dedans du voile, et vous y ferez le service. J'établis votre Sacrificature en office de pur don ; c'est pourquoi si quelque étranger en approche, on le fera mourir.


Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :


Et Moïse, et Aaron, et ses fils ayant la charge du Sanctuaire, pour la garde des enfants d'Israël, camperont devant le Tabernacle d'assignation vers l'Orient. Que si quelque étranger en approche, on le fera mourir.


Soit de ministère, appliquons-nous au ministère ; soit que quelqu'un soit appelé à enseigner, qu'il enseigne.


Vous n'êtes donc plus des étrangers ni des gens de dehors ; mais les concitoyens des Saints, et les domestiques de Dieu.


Car l'Eternel ton Dieu l'a choisi d'entre toutes les Tribus, afin qu'il assiste pour faire le service au nom de l'Eternel, lui et ses fils, à toujours.


Vu même que s'il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu'il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi ;


Ainsi cet homme, savoir Mica, eut une maison de dieux, et fit un Ephod et des Théraphims, et consacra l'un de ses fils, qui lui servit de Sacrificateur.


Or l'Eternel frappa des gens de Beth-sémes, parce qu'ils avaient regardé dans l'Arche de l'Eternel, il frappa, dis-je, du peuple cinquante mille et soixante et dix hommes ; et le peuple mena deuil, parce que l'Eternel l'avait frappé d'une grande plaie.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo