Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 29:7 - Martin 1744

7 Et au dixième jour de ce septième mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune oeuvre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous affligerez vos âmes: vous ne ferez aucune oeuvre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Le dixième jour de ce septième mois vous sera aussi saint et vénérable ; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous n'y ferez aucuneœuvre servile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et le dixième [jour] de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Le dix de cette septième lunaison, ce sera pour vous vocation sacrée : violentez vos êtres; vous ne ferez aucun ouvrage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 29:7
17 Cross References  

Et je publiai là le jeûne auprès de la rivière d'Ahava, afin de nous humilier devant notre Dieu, le priant de nous donner un heureux voyage pour nous, et pour nos familles, et pour tous nos biens.


Mais moi, quand ils ont été malades, je me vêtais d'un sac, j'affligeais mon âme par le jeûne, ma prière retournait dans mon sein.


Et le Seigneur, l'Eternel des armées, vous a appelés ce jour-là aux pleurs et au deuil, à vous arracher les cheveux, et à ceindre le sac ;


Et je répandrai sur la maison de David, et sur les habitants de Jérusalem, l'Esprit de grâce et de supplications ; et ils regarderont vers moi, qu'ils auront percé, et ils en mèneront deuil, comme quand on mène deuil d'un fils unique, et ils en seront en amertume, comme quand on est en amertume à cause d'un premier-né.


Et pour parler aux Sacrificateurs de la maison de l'Eternel des armées, et aux Prophètes, en disant : Pleurerai-je au cinquième mois, me tenant séparé, comme j'ai déjà fait pendant plusieurs années ?


Bienheureux sont ceux qui pleurent ; car ils seront consolés.


Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.


Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.


Et parce qu'il s'était écoulé beaucoup de temps, et que la navigation était déjà périlleuse, vu que même le jeûne était déjà passé, Paul les exhortait,


Sachant ceci, que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit détruit ; afin que nous ne servions plus le péché.


Mais je mortifie mon corps, et je me le soumets ; de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois trouvé moi-même en quelque sorte non recevable.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo