Nombres 27:8 - Martin 17448 Tu parleras aussi aux enfants d'Israël et leur diras : Quand quelqu'un mourra sans avoir des fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Tu parleras aux enfants d'Israël, en disant: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Lorsqu'un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Lorsqu'un homme sera mort sans avoir de fils, son bien passera à sa fille, qui en héritera. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et tu parleras aux fils d’Israël, disant : Quand un homme mourra sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Tu parleras aux Benéi Israël pour dire : Tan-awa ang kapitulo |