Nombres 27:18 - Martin 174418 Alors l'Eternel dit à Moïse : Prends Josué, fils de Nun, qui est un homme en qui est l'Esprit, et tu poseras ta main sur lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Yahweh dit à Moïse: «Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'Esprit, et tu poseras ta main sur lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 L'Éternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 (Or) Le Seigneur lui dit : Prends Josué, fils de Nun, cet homme en qui l'esprit (mon Esprit) réside, et impose-lui les mains, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends Josué, fils de Nun, un homme en qui est l’Esprit, et pose ta main sur lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "Prends Iehoshoua bîn Noun, un homme qui a le souffle en lui. Impose sur lui ta main. Tan-awa ang kapitulo |