Nombres 26:3 - Martin 17443 Moïse donc et Eléazar le Sacrificateur leur parlèrent dans les campagnes de Moab, auprès du Jourdain de Jéricho, en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Moïse et le prêtre Eléazar leur parlèrent donc dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, en disant: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Moïse donc et le grand-prêtre Eléazar étant dans les plaines de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, parlèrent à ceux qui avaient Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et Moïse, et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant :… Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Moshè et Èl azar, le desservant, leur parlent dans les steppes de Moab, sur le Iardèn de Ieriho, pour dire : Tan-awa ang kapitulo |