Nombres 24:2 - Martin 17442 Et élevant les yeux, il vit Israël qui se tenait rangé selon ses Tribus ; et l'Esprit de Dieu fut sur lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Ayant levé les yeux, il vit Israël campé par tribus; et l'Esprit de Dieu fut sur lui, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Balaam leva les yeux, et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et élevant les yeux, il vit Israël campé dans ses tentes, et distingué par chaque tribu. Alors l'esprit de Dieu s'étant saisi de lui, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et Balaam leva ses yeux et vit Israël habitant dans ses tentes selon ses tribus ; et l’Esprit de Dieu fut sur lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Bil'âm porte ses yeux. Il voit Israël demeurant en ses rameaux. Et c'est sur lui le souffle d'Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |