Nombres 23:6 - Martin 17446 Il s'en retourna donc vers lui ; et voici, il se tenait auprès de son holocauste, tant lui que tous les Seigneurs de Moab. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Il retourna vers lui, et voici, Balac se tenait près de son holocauste, lui et tous Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Etant revenu, il trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec tous les princes des Moabites ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et il s’en retourna vers lui ; et voici, il se tenait auprès de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Il retourne à lui. Voici, il est posté sur sa montée, lui et tous les chefs de Moab. Tan-awa ang kapitulo |