Nombres 23:23 - Martin 174423 Car il n'y a point d'enchantements contre Jacob, ni de divinations contre Israël. En pareille saison, il sera dit de Jacob et d'Israël : Qu'est-ce que le Dieu Fort a fait ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Parce qu'il n'y a pas de magie en Jacob, ni de divination en Israël, en son temps il sera dit à Jacob et à Israël ce que Dieu veut accomplir. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l'oeuvre de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Il n'y a point d'augures dans Jacob, ni de devins dans Israël. On dira en son temps à Jacob et à Israël ce que Dieu a fait (parmi eux). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Car il n’y a pas d’enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Selon ce temps il sera dit de Jacob et d’Israël : Qu’est-ce que ✶Dieu a fait ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Non, pas de divination en Ia acob, pas de sortilège en Israël ! Maintenant, il sera dit à Ia acob et à Israël ce qu'Él a oeuvré. Tan-awa ang kapitulo |