Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 23:12 - Martin 1744

12 Et il répondit, et dit : Ne prendrais-je pas garde de dire ce que l'Eternel aura mis en ma bouche ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 Il répondit et dit: «Ne dois-je pas avoir soin de dire ce que Yahweh met

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 Il répondit, et dit: N'aurai-je pas soin de dire ce que l'Éternel met dans ma bouche?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Balaam lui répondit : Puis-je dire autre chose que ce que le Seigneur m'aura commandé ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il répond et dit : "N'est-ce pas ce que IHVH-Adonaï met en ma bouche que je garde pour le dire ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 23:12
11 Cross References  

Tu lui parleras donc et tu mettras ces paroles en sa bouche ; et je serai avec ta bouche et avec la sienne, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.


Quand il parlera gracieusement, ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son coeur.


Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus t'appeler, lève-toi, et t'en va avec eux ; mais quoi qu'il en soit tu feras ce que je te dirai.


Et Balaam répondit à Balac : Voici, je suis venu vers toi ; mais pourrais-je maintenant dire quelque chose de moi-même ? je ne dirai que ce que Dieu m'aura mis dans la bouche.


Alors Balac lui dit : Viens, je te prie, avec moi en un autre lieu d'où tu le puisses voir, car tu en voyais seulement une extrémité, et tu ne le voyais pas tout entier ; maudis-le moi de là.


Voici, j'ai reçu la parole pour bénir ; puisqu'il a béni, je ne le révoquerai point.


Et Balaam répondit à Balac, et dit : N'est-ce pas ici ce que je t'ai dit, que tout ce que l'Eternel dirait, je le ferais.


Puis Balaam dit à Balac : Tiens-toi auprès de ton holocauste, et je m'en irai ; peut-être que l'Eternel viendra à ma rencontre, et je te rapporterai tout ce qu'il m'aura fait voir ; ainsi il se retira à l'écart.


Si Balac me donnait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais transgresser le commandement de l'Eternel, pour faire de moi-même du bien ou du mal ; mais ce que l'Eternel dira, je le dirai.


Car ces sortes de gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur propre ventre, et par de douces paroles et des flatteries ils séduisent les coeurs des simples.


Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renoncent par leurs oeuvres ; car ils sont abominables, et rebelles, et réprouvés pour toute bonne oeuvre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo