Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 22:9 - Martin 1744

9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Dieu vint à Balaam et lui dit: «Qui sont ces hommes que tu as chez toi?»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Que te veulent ces hommes qui sont chez toi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes [que tu as] chez toi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Elohîms vient vers Bil'âm. Il dit : "Qui sont ces hommes avec toi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 22:9
16 Cross References  

Et il lui dit : Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu ? et où vas-tu ? et elle répondit : Je m'enfuis de devant Saraï ma maîtresse.


Mais Dieu apparut la nuit dans un songe à Abimélec, et lui dit : Voici, tu es mort, à cause de la femme que tu as prise, car elle a un mari.


Mais Dieu apparut à Laban le Syrien en songe la nuit, et lui dit : Prends garde de ne rien dire à Jacob en bien ni en mal.


Et l'Eternel dit à Caïn : Où est Abel ton frère ? Et il lui répondit : Je ne sais, suis-je le gardien de mon frère, moi ?


Et Joseph répondit à Pharaon : Ce que Pharaon a songé n'est qu'une même chose ; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu'il s'en va faire.


Et l'Eternel lui dit : Qu'est-ce que tu as en ta main ? Il répondit : une verge.


Selon que tu as vu que de la montagne une pierre a été coupée sans main, et qu'elle a brisé le fer, l'airain, la terre, l'argent, et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au Roi ce qui arrivera ci-après ; or le songe est véritable, et son interprétation est certaine.


Et Balaam répondit à Dieu : Balac, fils de Tsippor, Roi de Moab, a envoyé vers moi, en disant :


Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Puisque ces hommes sont venus t'appeler, lève-toi, et t'en va avec eux ; mais quoi qu'il en soit tu feras ce que je te dirai.


Et il leur répondit : Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse selon que l'Eternel m'aura parlé. Et les Seigneurs des Moabites demeurèrent avec Balaam.


Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront de grands prodiges et des miracles, pour séduire même les élus, s'il était possible.


Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur ! Seigneur ! n'avons-nous pas prophétisé en ton Nom ? et n'avons-nous pas chassé les démons en ton Nom ? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom ?


Or il ne dit pas cela de lui-même, mais étant souverain Sacrificateur de cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la Nation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo