Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 22:22 - Martin 1744

22 Mais la colère de Dieu s'enflamma parce qu'il s'en allait, et l'Ange de l'Eternel se tint dans le chemin pour s'opposer à lui ; or il était monté sur son ânesse, et il avait avec lui deux de ses Serviteurs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

22 La colère de Dieu s'alluma parce qu'il allait, et l'ange de Yahweh se plaça sur le chemin, pour lui faire obstacle. -- Balaam était monté sur son ânesse, et il avait avec lui ses deux serviteurs.--

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

22 La colère de Dieu s'enflamma, parce qu'il était parti; et l'ange de l'Éternel se plaça sur le chemin, pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Alors Dieu s'irrita, et un (l') ange du Seigneur se présenta dans le chemin devant Balaam, qui était sur son ânesse, et qui avait deux serviteurs avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

22 Mais la colère de Dieu s’embrasa parce qu’il s’en allait ; et l’Ange de l’Éternel se plaça sur le chemin pour s’opposer à lui. Et il était monté sur son ânesse, et ses deux jeunes hommes étaient avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 La narine d'Elohîms brûle; oui, il va. Un messager de IHVH-Adonaï se poste pour lui sur la route en Satân. Et lui chevauche son ânesse, ses deux jeunes avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 22:22
11 Cross References  

Et Jéhu dit : Sanctifiez une fête solennelle à Bahal ; et ils la publièrent.


Voici, j'envoie un Ange devant toi, afin qu'il te garde dans le chemin, et qu'il t'introduise au lieu que je t'ai préparé.


Or il arriva que comme Moïse était en chemin dans l'hôtellerie, l'Eternel le rencontra, et chercha de le faire mourir.


Daleth. Il a tendu son arc comme un ennemi ; sa dextre y a été appliquée comme celle d'un adversaire ; et il a tué tout ce qui était agréable à l'oeil dans le tabernacle de la fille de Sion ; il a répandu sa fureur comme un feu.


Et l'Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel ; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d'Israël.


Et l'ânesse vit l'Ange de l'Eternel qui se tenait dans le chemin, et qui avait son épée nue en sa main, et elle se détourna du chemin, et s'en allait à travers champs ; et Balaam frappa l'ânesse pour la faire retourner au chemin.


Et l'Ange de l'Eternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà par trois fois ? Voici je suis sorti pour m'opposer à toi ; parce que ta voie est devant moi une voie détournée.


Et l'Ange de l'Eternel dit à Balaam : Va avec ces hommes ; mais tu diras seulement ce que je t'aurai dit. Balaam donc s'en alla avec les Seigneurs envoyés par Balac.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo