Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 22:2 - Martin 1744

2 Or Balac fils de Tsippor, vit toutes les choses qu'Israël avait faites à l'Amorrhéen ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Balaq bèn Sipor voit tout ce qu'Israël a fait à l'Emori.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 22:2
4 Cross References  

Et l'Eternel exauça la voix d'Israël, et livra entre ses mains les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-là Horma.


Balak aussi, fils de Tsippor, Roi de Moab, s'éleva, et fit la guerre à Israël ; et envoya appeler Balaam, fils de Béhor, pour vous maudire ;


Or maintenant vaux-tu mieux en quelque sorte que ce soit que Balac, fils de Tsippor, Roi de Moab ? Et lui n'a-t-il pas contesté et combattu autant qu'il a pu contre Israël ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo