Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 21:11 - Martin 1744

11 Et étant partis d'Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 Ils partirent d'Oboth, et ils campèrent à Jeabarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 Ils partirent d'Oboth et ils campèrent à Ijjé Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 d'où, étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab vers l'orient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Ils partent d'Obot et campent aux ruines d' Abarîm, au désert, en face de Moab, vers le Soleil à l'orient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 21:11
4 Cross References  

Depuis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent en Oboth.


Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.


Et étant partis de Punon, ils campèrent à Oboth.


Et étant partis d'Oboth, ils campèrent à Hijé-habarim, sur les frontières de Moab.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo