Nombres 21:11 - Martin 174411 Et étant partis d'Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Ils partirent d'Oboth, et ils campèrent à Jeabarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Ils partirent d'Oboth et ils campèrent à Ijjé Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 d'où, étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab vers l'orient. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ils partent d'Obot et campent aux ruines d' Abarîm, au désert, en face de Moab, vers le Soleil à l'orient. Tan-awa ang kapitulo |