Nombres 21:1 - Martin 17441 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Le Chananéen, roi d'Arad, qui habitait le Négeb, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim. Il livra bataille à Israël et lui fit des prisonniers. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Arad, roi des Chananéens, qui habitait vers le midi, ayant appris qu'Israël était venu par le chemin des espions, combattit contre Israël, et l'ayant vaincu, il emporta des dépouilles. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Et le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim, et il combattit contre Israël, et lui emmena des prisonniers. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Le Kena ani, roi d' Arad, habitant le Nèguèb, entend qu'Israël vient par la route des Atarîm. Il guerroie contre Israël. Il en capture des captifs. Tan-awa ang kapitulo |