Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 20:4 - Martin 1744

4 Et pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de Yahweh dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Éternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Pourquoi avez-vous fait venir le peuple du Seigneur dans ce désert, afin que nous mourions, nous et nos bêtes ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et pourquoi avez-vous amené la congrégation de l’Éternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de IHVH-Adonaï en ce désert pour y mourir, nous et nos bestiaux ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 20:4
13 Cross References  

Ils oublièrent le Dieu Fort, leur Libérateur, qui avait fait de grandes choses en Egypte ;


Et les enfants d'Israël leur dirent : ha ! que ne sommes-nous morts par la main de l'Eternel au pays d'Egypte, quand nous étions assis près des potées de chair, et que nous mangions notre soûl de pain ; car vous nous avez amenés dans ce désert, pour faire mourir de faim toute cette assemblée.


Le peuple donc eut soif en ce lieu-là, par faute d'eau ; et ainsi le peuple murmura contre Moïse, en disant : pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour nous faire mourir de soif, nous, et nos enfants, et nos troupeaux ?


Et ils leur dirent : que l'Eternel vous regarde, et en juge, vu que vous nous avez mis en mauvaise odeur devant Pharaon et devant ses serviteurs, leur mettant l'épée à la main pour nous tuer.


Mais jusqu'à un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines, et que vous la rendiez par la bouche, parce que vous avez rejeté l'Eternel, qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant lui, en disant : Pourquoi sommes-nous sortis d'Egypte ?


Il nous souvient des poissons que nous mangions en Egypte, sans qu'il nous en coûtât rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons, et des aulx.


Et tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron ; et toute l'assemblée leur dit : Plût à Dieu que nous fussions morts au pays d'Egypte, ou en ce désert ! plût à Dieu que nous fussions morts !


Or dès le lendemain toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.


Ce Moïse, lequel ils avaient rejeté, en disant : qui t'a établi Prince et Juge ? c'est celui que Dieu envoya pour Prince et pour libérateur par le moyen de l'Ange qui lui était apparu au buisson.


Mais après qu'Israël, étant monté d'Egypte, fut venu par le désert jusqu'à la mer Rouge et fut parvenu à Kadès ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo