Nombres 20:1 - Martin 17441 Or les enfants d'Israël, savoir toute l'assemblée, arrivèrent au désert de Tsin au premier mois ; et le peuple demeura à Kadès, et Marie mourut là, et y fut ensevelie. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Les enfants d'Israël, toute l'assemblée, arrivèrent au désert de Sin, dans le premier mois, et le peuple séjourna à Cadès. C'est là que mourut Marie et qu'elle fut enterrée. Les eaux de Mériba. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël arriva dans le désert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que mourut Marie, et qu'elle fut enterrée. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Au premier mois (- de la quarantième année, note), toute la multitude des enfants d'Israël vint au désert de Sin ; et le peuple demeura à Cadès. Là mourut Marie, et elle fut ensevelie au même lieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Et les fils d’Israël, toute l’assemblée, vinrent au désert de Tsin, le premier mois ; et le peuple habita à Kadès ; et Marie mourut là, et y fut enterrée. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Les Benéi Israël viennent, toute la communauté, au désert de Sîn, à la première lunaison. Le peuple habite à Qadésh. Miriâm meurt là, et là elle est ensevelie. Tan-awa ang kapitulo |