Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 2:5 - Martin 1744

5 Près de lui campera la Tribu d'Issacar, et Nathanaël, fils de Tsuhar, sera le chef des enfants d'Issacar ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 A ses côtés campera la tribu d’Issachar ; le prince des fils d’Issachar est Nathanaël, fils de Suar,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Ceux de la tribu d'Issachar camperont auprès de Juda ; leur prince est (fut) Nathanaël fils de Suar ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Issacar : le prince des fils d’Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Les campeurs au-dessus, la branche d'Issaskhar. Nassi des Benéi Issaskhar, Netanél bèn Sou ar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 2:5
8 Cross References  

Pour celle d'Issacar, Nathanaël, fils de Tsuhar.


Et Nathanaël, fils de Tsuhar, conduisait la bande de la Tribu des enfants d'Issacar.


Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.


Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.


Le second jour Nathanaël, fils de Tsuhar, chef de la Tribu d'Issacar, offrit.


Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nathanaël, fils de Tsuhar.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo