Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 2:33 - Martin 1744

33 Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les autres enfants d'Israël, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

33 Les Lévites ne furent pas compris dans le recensement avec les enfants d’Israël, suivant que Yahweh l’avait ordonné à Moïse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

33 Les Lévites, suivant l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

33 Mais les Lévites n'ont point été comptés dans ce dénombrement des enfants d'Israël ; car le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

33 Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

33 Les Lévi ne sont pas recensés au milieu des Benéi Israël, comme IHVH-Adonaï l'a ordonné à Moshè.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 2:33
3 Cross References  

Et les enfants d'Israël firent selon toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse, et campèrent ainsi selon leurs bannières, et partirent ainsi, chacun selon leurs familles, et selon la maison de leurs pères.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo