Nombres 2:24 - Martin 174424 Tous les dénombrés de la compagnie d'Ephraïm, cent huit mille et cent, par leurs troupes, partiront les troisièmes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 Total pour le camp d’Ephraïm, d’après les hommes recensés : cent huit mille et cent hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les troisièmes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 Total pour le camp d'Éphraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp d'Ephraïm sont au nombre de cent huit mille cent hommes, distingués tous selon leurs troupes (bandes) ; ils marcheront au troisième rang. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 – Tous les dénombrés du camp d’Éphraïm, 108 100, selon leurs armées ; et ils partiront les troisièmes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Tous les recensés du camp d'Èphraîm, cent huit mille cent, pour leurs milices. Ils partent les troisièmes. Tan-awa ang kapitulo |