Nombres 2:11 - Martin 174411 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-six mille cinq cents. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante-six mille cinq cents hommes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 et son corps d'armée composé de quarante-six mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 et tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante-six mille cinq cents. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 et son armée ; et ses dénombrés, 46 500. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Sa milice et leurs recensés, quarante-six mille cinq cents. Tan-awa ang kapitulo |