Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 19:16 - Martin 1744

16 Et quiconque touchera dans les champs un homme qui aura été tué par l'épée, ou quelque autre mort, ou quelque os d'homme, ou un sépulcre, sera souillé durant sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Quiconque touche dans les champs un homme tué par l'épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l'épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Si quelqu'un touche dans un champ le corps d'un homme qui aura été tué, ou qui sera mort de lui-même, ou s'il en touche un os ou le sépulcre, il sera impur pendant sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Et quiconque touchera, dans les champs, [un homme] qui aura été tué par l’épée, ou un mort, ou un ossement d’homme, ou un sépulcre, sera impur sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Quiconque touche sur les faces du camp une victime de l'épée ou un mort, ou les os d'un homme, ou un sépulcre est contaminé sept jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 19:16
12 Cross References  

Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel.


Et après que chacun d'eux se sera purifié, on lui comptera sept jours ;


L'Eternel dit aussi à Moïse : Parle aux Sacrificateurs, fils d'Aaron, et leur dis : Qu'aucun d'eux ne se souille entre ses peuples pour un mort.


Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours.


Aussi tout vaisseau découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé.


Au reste, demeurez sept jours hors du camp. Quiconque tuera quelqu'un, et quiconque touchera quelqu'un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers.


Commande aux enfants d'Israël qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort.


Durant tous les jours pour lesquels il s'est fait Nazarien à l'Eternel il ne s'approchera d'aucune personne morte.


Or il y en eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron.


Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d'ossements de morts, et de toute sorte d'ordure.


Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent point, en sorte que les hommes qui passent par-dessus n'en savent rien.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo