Nombres 19:13 - Martin 174413 Quiconque aura touché le corps mort de quelque personne morte, et qui ne se sera point purifié, il a souillé le pavillon de l'Eternel ; c'est pourquoi une telle personne sera retranchée d'Israël ; car il sera souillé, parce que l'eau de séparation n'aura pas été répandue sur lui ; sa souillure demeure donc encore sur lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 sera pas pur. Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui est mort, et qui ne se purifiera pas, souillera la Demeure de Yahweh; cet homme sera retranché d'Israël. Parce que l'eau qui ôte la souillure n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et sa souillure est encore sur lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Éternel; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Quiconque, ayant le touché le cadavre d'un homme (le corps mort d'une âme humaine), n'aura point reçu l'aspersion de cette eau ainsi mêlée souillera le tabernacle du Seigneur, et il périra du milieu d'Israël ; il sera impur, parce qu'il n'a point été purifié par l'eau d'expiation, et son impureté demeurera sur lui. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Quiconque aura touché un mort, le cadavre d’un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l’Éternel ; et cette âme sera retranchée d’Israël, car l’eau de séparation n’a pas été répandue sur elle ; elle sera impure, son impureté est encore sur elle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Tout toucheur d'un mort, de l'être d'un humain qui meurt et ne se défaute pas, contamine la demeure de IHVH-Adonaï. Cet être est tranché d'Israël, car il n'a pas lancé sur lui les eaux lustrales; il est contaminé, sa contamination est encore en lui. La mort contamine Tan-awa ang kapitulo |