Nombres 19:12 - Martin 174412 Et il se purifiera avec cette eau-là le troisième jour, et le septième jour il sera net ; mais s'il ne se purifie pas le troisième jour, il ne sera point net au septième jour. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 sept jours. Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais s'il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 recevra l'aspersion de cette eau le troisième et le septième jour, et il sera ainsi purifié. S'il ne reçoit point cette aspersion le troisième jour, il ne pourra être purifié le septième. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Il se purifiera avec cette [eau] le troisième jour, et le septième jour il sera pur ; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour, alors il ne sera pas pur le septième jour. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Il s'en défaute le troisième jour, et le septième jour il est purifié. S'il ne se défaute pas le troisième jour, il n'est pas purifié le septième jour. Tan-awa ang kapitulo |