Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 18:9 - Martin 1744

9 Ceci t'appartiendra d'entre les choses très-saintes qui ne sont point brûlées, savoir toutes leurs offrandes, soit de tous leurs gâteaux, soit de tous leurs sacrifices pour le péché, soit de tous leurs sacrifices pour le délit, qu'ils m'apporteront ; ce sont des choses très-saintes pour toi et pour tes enfants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Voici ce qui te reviendra des choses très saintes, sauf ce que le feu doit consumer: toutes leurs offrandes, savoir toutes leurs oblations, tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices de réparation qu'ils me rendront: tout cela, comme choses très saintes, sera pour toi et pour tes fils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu: toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Voici donc ce que tu prendras des choses qui auront été sanctifiées et offertes au Seigneur. Toute oblation, tout sacrifice, et tout ce qui m'est rendu pour le péché et pour le délit, et qui devient une chose très sainte, sera pour toi et pour tes fils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Ceci sera à toi des choses très saintes, qui n’ont pas été consumées : toutes leurs offrandes, savoir toutes leurs offrandes de gâteau et tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices pour le délit qu’ils m’apporteront  ; ce sont des choses très saintes pour toi et pour tes fils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Cela sera pour toi un sacrement des sacrements du feu : tout leur présent, pour toute leur offrande, pour tout leur défauteur, et pour toute leur coulpe, qu'ils me retourneront : sacrement des sacrements pour toi et tes fils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 18:9
24 Cross References  

Alors Hazaël Roi de Syrie monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit ; puis Hazaël tourna visage pour monter contre Jérusalem.


Et que nous rachèterions les premiers-nés de nos fils, et de nos bêtes, comme il est écrit dans la Loi ; et que nous amènerions en la maison de notre Dieu, aux Sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos boeufs et de notre menu bétail.


Après cela il me dit : les chambres du parvis du Septentrion, et les chambres du parvis du Midi, qui sont le long des séparations, étant les chambres du lieu Saint, sont celles où les Sacrificateurs qui approchent de l'Eternel, mangeront les choses très-saintes. Ils poseront donc là les choses très-saintes, savoir les gâteaux, les oblations pour le péché, et les oblations pour le délit ; car ce lieu est saint.


Ils mangeront donc les gâteaux et ce qui s'offrira pour le péché, et ce qui s'offrira pour le délit ; et tout interdit en Israël leur appartiendra.


Pourquoi n'avez-vous point mangé l'offrande pour le péché dans un lieu saint ; car c'est une chose très-sainte ; vu qu'elle vous a été donnée pour porter l'iniquité de l'assemblée, afin de faire propitiation pour eux devant l'Eternel.


Et il égorgera l'agneau au lieu où l'on égorge l'offrande pour le péché, et l'holocauste, dans le lieu saint ; car l'offrande pour le délit appartient au Sacrificateur, comme l'offrande pour le péché ; c'est une chose très-sainte.


Et ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils ; c'est une chose très-sainte, d'entre les offrandes faites par feu à l'Eternel.


Mais quand le Sacrificateur aura acheté quelque personne de son argent, elle en mangera ; pareillement celui qui sera né dans sa maison ; ceux-ci mangeront de sa viande.


Ensuite, elle sera nette après le soleil couché ; et elle mangera des choses saintes ; car c'est sa viande.


Que si quelqu'un des principaux a péché, ayant violé par erreur quelqu'un des commandements de l'Eternel son Dieu, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;


Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, et en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;


Et quand quelqu'un aura péché lorsqu'il aura ouï quelqu'un proférant quelque parole exécrable, et en aura été témoin, soit qu'il l'ait vu ou qu'il l'ait su, et ne l'aura point déclaré, il portera son iniquité.


Et il amènera la victime de son péché à l'Eternel pour le péché qu'il aura commis, savoir une femelle du menu bétail, soit une jeune brebis, soit une jeune chèvre, pour le péché ; et le Sacrificateur fera propitiation pour lui de son péché.


On n'en cuira point qui soit fait avec du levain ; je leur ai donné cela pour leur portion d'entre mes offrandes faites par feu ; c'est une chose très-sainte, comme la victime pour le péché, et la victime pour le délit.


L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant:


Nulle victime pour le péché dont on portera du sang dans le Tabernacle d'assignation, pour faire la propitiation dans le Sanctuaire, ne sera mangée, mais elle sera brûlée au feu.


Or c'est ici la loi de l'oblation pour le délit ; c'est une chose très-sainte.


Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint, car c'est une chose très-sainte.


L'oblation pour le délit sera semblable à l'oblation pour le péché ; il y aura une même loi pour les deux : et la victime appartiendra au Sacrificateur qui aura fait propitiation par elle.


Tu les mangeras dans un lieu très-saint ; tout mâle en mangera ; ce te sera une chose sainte.


Les Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi, même toute la Tribu de Lévi, n'auront point de part ni d'héritage avec le reste d'Israël, mais ils mangeront les sacrifices de l'Eternel faits par feu, et son héritage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo