Nombres 17:5 - Martin 17445 Et il arrivera que la verge de l'homme que j'aurai choisi, fleurira ; et je ferai cesser de devant moi les murmures des enfants d'Israël, par lesquels ils murmurent contre vous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 C'est un mémorial pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger, qui n'est pas de la race d'Aaron, ne s'approche pour offrir du parfum devant Yahweh, et ne soit comme Coré et comme sa troupe, selon ce que Yahweh lui avait déclaré par Moïse. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d'Israël. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 La verge de celui d'entre eux que j'aurai élu fleurira ; et j'arrêterai ainsi les plaintes des enfants d'Israël, et les murmures qu'ils excitent contre vous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 en mémorial pour les fils d’Israël, afin qu’aucun étranger qui n’est pas de la semence d’Aaron ne s’approche pour brûler l’encens devant l’Éternel, et ne soit comme Coré et son assemblée, – selon que l’Éternel lui avait parlé par Moïse. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 mémorisation pour les Benéi Israël, afin qu'aucun homme étranger, qui n'est pas de la semence d'Aarôn, ne se présente pour encenser l'encens en face de IHVH-Adonaï; afin qu'il ne soit pas tel Qorah et sa communauté comme IHVH-Adonaï lui avait parlé par la main de Moshè. Tan-awa ang kapitulo |
C'est pourquoi comme le flambeau de feu consume le chaume, et la flamme consume la balle, ils seront ainsi consumés ; leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur sera détruite comme la poussière, parce qu'ils ont rebuté la Loi de l'Eternel des armées, et rejeté par mépris la parole du Saint d'Israël.