Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 16:3 - Martin 1744

3 Et ils s'assemblèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent : Qu'il vous suffise, puisque tous ceux de l'assemblée sont saints, et que l'Eternel est au milieu d'eux, pourquoi vous élevez-vous par dessus l'assemblée de l'Eternel ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Ils s'attroupèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: «C'en est assez! Car toute l'assemblée, tous sont saints, et Yahweh est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de Yahweh?»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Éternel?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 S'étant donc soulevés contre Moïse et contre Aaron, ils leur dirent : Que cela vous suffise ! car tout le peuple est un peuple de saints, et le Seigneur est avec eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus du peuple du Seigneur ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et ils s’attroupèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent : C’en est assez ! car toute l’assemblée, eux tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux ; et pourquoi vous élevez-vous au-dessus de la congrégation de l’Éternel  ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Ils se rassemblent contre Moshè et contre Aarôn et leur disent : "C'en est trop de vous ! Oui, toute la communauté, tous sont consacrés, et IHVH-Adonaï est au milieu d'eux. Pourquoi vous érigez-vous en nassis contre l'assemblée de IHVH-Adonaï ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 16:3
20 Cross References  

Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et la semence sainte a été mêlée avec les peuples de ces pays ; et même il y a des principaux du peuple, et plusieurs magistrats, qui ont été les premiers à commettre ce péché.


Ils portèrent envie à Moïse dans le camp, et à Aaron le saint de l'Eternel.


Pourquoi lui insultez-vous, montagnes dont le sommet est élevé ? Dieu a désiré cette montagne pour y habiter, et l'Eternel y demeurera à jamais.


Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce sont là les discours que tu tiendras aux enfants d'Israël.


Et ils diront avec les habitants de ce pays qui auront entendu que tu étais, ô Eternel ! au milieu de ce peuple, et que tu apparaissais, ô Eternel ! à vue d'oeil, que ta nuée s'arrêtait sur eux, et que tu marchais devant eux le jour dans la colonne de nuée, et la nuit dans la colonne de feu ;


C'est pourquoi toi, et tous ceux qui sont assemblés avec toi, vous vous êtes assemblés contre l'Eternel ; car qui est Aaron que vous murmuriez contre lui ?


Or dès le lendemain toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.


Et demain mettez-y du feu, et mettez-y du parfum devant l'Eternel ; et l'homme que l'Eternel aura choisi sera le saint. Enfants de Lévi ; qu'il vous suffise.


Il n'a point aperçu d'iniquité en Jacob, ni vu de perversité en Israël ; l'Eternel son Dieu est avec lui, et il y a en lui un chant de triomphe royal.


Vous ne souillerez donc point le pays où vous allez demeurer, et au milieu duquel j'habiterai ; car je suis l'Eternel qui habite au milieu des enfants d'Israël.


Vous les mettrez dehors, tant l'homme que la femme, vous les mettrez, dis-je, hors du camp, afin qu'ils ne souillent point le camp de ceux au milieu desquels j'habite.


Auquel nos pères ne voulurent point obéir, mais ils le rejetèrent, et se détournèrent en leur coeur pour retourner en Egypte,


Gens de cou roide, et incirconcis de coeur et d'oreilles, vous vous obstinez toujours contre le Saint-Esprit ; vous faites comme vos pères ont fait.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo