Nombres 16:17 - Martin 174417 Et prenez chacun vos encensoirs, et mettez-y du parfum ; et que chacun présente devant l'Eternel son encensoir, qui seront deux cent cinquante encensoirs ; et toi et Aaron aussi, chacun avec son encensoir. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 toi et eux, avec Aaron. Prenez chacun votre encensoir, mettez-y du parfum et présentez chacun votre encensoir devant Yahweh: deux cent cinquante encensoirs; toi aussi et Aaron, vous prendrez chacun votre encensoir.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Éternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Prenez chacun vos encensoirs, et mettez-y de l'encens, offrant au Seigneur deux cent cinquante encensoirs ; et qu'Aaron tienne aussi son encensoir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et prenez chacun votre encensoir, et mettez de l’encens dessus ; et présentez devant l’Éternel chacun votre encensoir, 250 encensoirs ; et toi, et Aaron, chacun son encensoir. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Prenez chacun sa cassolette. Donnez-y de l'encens. Présentez en face de IHVH-Adonaï chacun sa cassolette, deux cent cinquante cassolettes, toi et Aarôn, chacun sa cassolette". Tan-awa ang kapitulo |