Nombres 16:15 - Martin 174415 Alors Moïse fut fort irrité, et dit à l'Eternel : Ne regarde point à leur offrande ; je n'ai point pris d'eux un seul âne, et je n'ai point fait de mal à aucun d'eux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Moïse, très irrité, dit à Yahweh: «N'ayez point égard à leur oblation. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Moïse fut très irrité, et il dit à l'Éternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Moïse, entrant donc dans une grande colère, dit au Seigneur : Ne regardez point leurs sacrifices. Vous savez que je n'ai jamais rien reçu d'eux, pas même un ânon, et que je n'ai jamais fait tort à aucun d'eux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Et Moïse entra dans une ardente colère, et il dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande ; je n’ai pas pris d’eux même un âne, et je n’ai pas fait tort à un seul d’entre eux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Cela brûle fort Moshè. Il dit à IHVH-Adonaï : "Ne fais pas face à leur offrande ! Je n'ai pas emporté un seul de leurs ânes, je n'ai maltraité aucun d'entre eux". Tan-awa ang kapitulo |