Nombres 15:39 - Martin 174439 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensées de votre coeur, ni les désirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192339 Ce sera pour vous un gland et, en le voyant, vous vous souviendrez de tous les commandements de Yahweh pour les mettre en pratique, et vous n'irez pas après les désirs de votre coeur et de vos yeux, qui vous entraînent dans l'infidélité. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Éternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 afin que, les voyant, ils se souviennent de tous les commandements du Seigneur, et qu'ils ne suivent point leurs pensées ni l'égarement de leurs yeux, qui se prostituent à divers objets ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français39 Et elle sera pour vous une houppe ; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre cœur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 C'est pour vous en frange. Vous la verrez, et vous mémoriserez tous les ordres de IHVH-Adonaï et vous les ferez. Vous ne prospecterez pas derrière votre coeur et derrière vos yeux, derrière lesquels vous putassez. Tan-awa ang kapitulo |
Et vos réchappés se souviendront de moi entre les nations parmi lesquelles ils seront captifs, parce que je me serai tourmenté à cause de leur coeur adonné à la fornication, qui s'est détourné de moi, et à cause de leurs yeux qui se livrent à la fornication après leurs dieux de fiente ; et ils se déplairont en eux-mêmes au sujet des maux qu'ils auront faits dans toutes leurs abominations.