Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 15:16 - Martin 1744

16 Il y aura une même loi et un même droit pour vous et pour l'étranger qui fait son séjour parmi vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Il y aura une seule loi et une seule règle pour vous et pour l'étranger qui séjourne parmi vous.» Les prémices du pain

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Une tora et un jugement seront pour vous comme pour le métèque résidant avec vous >". Le prélèvement

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 15:16
8 Cross References  

Et même lorsque l'étranger qui ne sera pas de ton peuple d'Israël, mais qui sera venu d'un pays éloigné pour l'amour de ton Nom ;


Il y aura une même loi pour celui qui est né au pays et pour l'étranger qui habite parmi vous.


Vous rendrez un même jugement. Vous traiterez l'étranger comme celui qui est né au pays ; car je suis l'Eternel votre Dieu.


Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, et en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;


L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :


Ces six villes serviront de refuge aux enfants d'Israël, et à l'étranger, et au forain qui séjourne parmi eux, afin que quiconque aura frappé à mort quelque personne par mégarde, s'y enfuie.


Et quand quelque étranger qui habitera parmi vous fera la Pâque à l'Eternel, il la fera selon l'ordonnance de la Pâque, et selon qu'il la faut faire. II y aura une même ordonnance entre vous, pour l'étranger et pour celui qui est né au pays.


Et tout Israël, et ses anciens, et ses Officiers, et ses juges étaient au deçà et au delà de l'Arche, vis-à-vis des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi, portant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, tant les étrangers que les Hébreux naturels ; une moitié étant contre la montagne de Guérizim, et l'autre moitié contre la montagne de Hébal, comme Moïse serviteur de l'Eternel l'avait commandé, pour bénir le peuple d'Israël la première fois.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo