Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 13:3 - Martin 1744

3 Envoie des hommes pour reconnaître le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël. Vous enverrez un homme de chaque Tribu de leurs pères, tous des principaux d'entr'eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Moïse les envoya du désert de Pharan, selon l'ordre de Yahweh; tous ces hommes étaient des chefs des enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Moïse les envoya du désert de Paran, d'après l'ordre de l'Éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Envoie des hommes pour considérer le pays de Chanaan, que je dois donner aux enfants d'Israël : choisis-les d'entre les principaux (princes) de chaque tribu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel. Tous ces hommes étaient des chefs des fils d’Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Moshè les envoie au désert de Parân, sur la bouche de IHVH-Adonaï, eux tous des hommes, les têtes des Benéi Israël, eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 13:3
11 Cross References  

Et les enfants d'Israël partirent selon leurs traittes, du désert de Sinaï, et la nuée se posa au désert de Paran.


Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :


Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu'ils étaient allés reconnaître.


Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Eternel ; et tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.


C'est ainsi que firent vos pères quand je les envoyai de Kadès-barné pour reconnaître le pays.


Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays, Eléazar, le Sacrificateur, et Josué, fils de Nun.


Puis nous partîmes d'Horeb, et nous marchâmes dans tout ce grand et affreux désert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des Amorrhéens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandé, et nous vînmes jusqu'à Kadès-barné.


Et ce discours me sembla bon, de sorte que je pris douze hommes d'entre vous, savoir un homme de chaque Tribu.


Et quand l'Eternel vous envoya de Kadès-barné, en disant : Montez, et possédez le pays que je vous ai donné, alors vous vous rebellâtes contre le commandement de l'Eternel votre Dieu, vous ne le crûtes point, et vous n'obéîtes point à sa voix.


Or Samuel mourut, et tout Israël s'assembla, et le pleura, et on l'ensevelit en sa maison à Rama. Et David se leva, et descendit au désert de Paran.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo