Nombres 13:29 - Martin 174429 Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, et fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192329 Amalec habite la contrée du Négeb; le Héthéen, le Jébuséen et l'Amorrhéen habitent dans la montagne, et le Chananéen habite au bord de la mer et le long du Jourdain.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls29 Les Amalécites habitent la contrée du midi; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Mais elle a des habitants très forts, et de grandes villes (et) fermées de murailles. Nous y avons vu la race d'Enac. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français29 Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Amaléq habite en terre du Nèguèb. Le Hiti, le Ieboussi, l'Emori, habitent dans la montagne. Le Kena ani habite sur la mer et sur la main du Iardèn". Tan-awa ang kapitulo |
Quand l'Eternel ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas entrer pour le posséder, et qu'il aura arraché de devant toi beaucoup de nations, savoir, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi ;
Or il arriva qu'aussitôt que tous les Rois des Amorrhéens qui étaient au deçà du Jourdain vers l'Occident, et tous les Rois des Cananéens qui étaient près de la mer, apprirent que l'Eternel avait fait tarir les eaux du Jourdain devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce qu'ils fussent passés, leur coeur se fondit, et il n'y eut plus de courage en eux à cause des enfants d'Israël.