Nombres 13:24 - Martin 174424 Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Escol, et coupèrent de là un sarment de vigne, avec une grappe de raisins ; et ils étaient deux à le porter avec un levier. Ils apportèrent aussi des grenades et des figues. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 On donna à ce lieu le nom de vallée d'Escol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Et étant allés jusqu'au Torrent de la grappe (de raisin), ils coupèrent une branche de vigne avec la grappe, que deux hommes portèrent au moyen d'une perche (levier). Ils prirent aussi des grenades et des figues de ce lieu-là, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 On appela ce lieu-là torrent d’Eshcol, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Il crie cet endroit Nahal Èshkol, à cause de la grappe que les Benéi Israël ont tranchée de là. Tan-awa ang kapitulo |