Nombres 13:23 - Martin 174423 Ils montèrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Sésaï, et Talmaï, issus de Hanak. Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Arrivés à la vallée d'Escol, ils coupèrent une branche de vigne avec sa grappe de raisin, et ils la portèrent à deux au moyen d'une perche; ils prirent aussi des grenades et des figues. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Ils arrivèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, où ils coupèrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portèrent à deux au moyen d'une perche; ils prirent aussi des grenades et des figues. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Ils montèrent vers le midi et vinrent à Hébron, où était Achiman, Sisaï et Tholmaï, fils d'Enac : car Hébron a été bâti sept ans avant Tanim (note), ville d'Egypte. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et coupèrent de là un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Ils viennent jusqu'au Torrent, le Torrent de la Grappe. Ils tranchent de là un sarment et une grappe de raisins et la portent sur une entrave, à deux, avec des grenades et des figues. Tan-awa ang kapitulo |