Nombres 12:5 - Martin 17445 Alors l'Eternel descendit dans la colonne de nuée, et se tint à l'entrée du Tabernacle ; puis il appela Aaron et Marie, et ils vinrent eux deux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 et Yahweh descendit dans la colonne de nuée et se tint à l'entrée de la tente. Il appela Aaron et Marie, qui s'avancèrent tous deux; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 L'Éternel descendit dans la colonne de nuée, et il se tint à l'entrée de la tente. Il appela Aaron et Marie, qui s'avancèrent tous les deux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 le Seigneur descendit dans la colonne de nuée, et, se tenant à l'entrée du tabernacle, il appela Aaron et Marie. Ils s'avancèrent, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et l’Éternel descendit dans la colonne de nuée, et se tint à l’entrée de la tente ; et il appela Aaron et Marie, et ils sortirent eux deux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 IHVH-Adonaï descend dans une colonne de nuée et se tient à l'ouverture de la tente. Il crie : "Aarôn ! Miriâm"! Les deux sortent. Tan-awa ang kapitulo |