Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 11:34 - Martin 1744

34 Et on nomma ce lieu-là Kibroth-taava ; car on ensevelit là le peuple qui avait convoité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

34 On donna à ce lieu le nom de Qibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple qui s'était enflammé de convoitise. A Haséroth: murmures de Marie et d'Aaron: arrivée a Cadès.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

34 On donna à ce lieu le nom de Kibroth Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

34 C'est pourquoi ce lieu fut appelé les Sépulcres de (la, note) concupiscence, parce qu'ils ensevelirent le peuple qui avait désiré de la chair. Et étant sortis des Sépulcres de (la) concupiscence, ils vinrent à Haséroth, où ils demeurèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

34 Et on appela le nom de ce lieu-là Kibroth-Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple qui avait convoité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

34 Il crie le nom de ce lieu : Qibrot-ha-Taava, "Les tombeaux de l'Appétit". Car, là, ils ont enseveli le peuple des appétants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 11:34
6 Cross References  

Quand la colère de Dieu s'excita contre eux, et qu'il mit à mort les gras d'entre eux, et abattit les gens d'élite d'Israël.


Et de Kibroth-taava le peuple s'en alla en Hatséroth, et ils s'arrêtèrent en Hatséroth.


Et étant partis du désert de Sinaï, ils campèrent à Kibroth-taava.


Et étant partis de Kibroth-taava, ils campèrent à Hatséroth.


Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées ;


Vous avez aussi fort irrité l'Eternel en Tabhéra et en Massa, et en Kibrothtaava.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo