Nombres 11:27 - Martin 174427 Alors un garçon courut le rapporter à Moïse, en disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Un jeune garçon courut l'annoncer à Moïse, en disant: «Eldad et Médad prophétisent dans le camp.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Un jeune garçon courut l'annoncer à Moïse, et dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Et tandis qu'ils prophétisaient dans le camp, un jeune homme (enfant) courut à Moïse, et lui dit : Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Et un jeune homme courut et rapporta cela à Moïse, disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Un jeune court et le rapporte à Moshè. Il dit : "Èldad et Méidad sont inspirés dans le camp". Tan-awa ang kapitulo |