Nombres 10:4 - Martin 17444 Et quand on sonnera d'une seule, les principaux, qui sont les chefs des milliers d'Israël, s'assembleront vers toi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes seulement, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Si tu ne sonnes qu'une fois, les princes et les chefs du peuple d'Israël viendront auprès de toi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et si l’on sonne d’une seule, alors les princes, les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 S'ils sonnent une fois, les nassis se rendent vers toi, les têtes des milliers d'Israël. Tan-awa ang kapitulo |