Nombres 10:30 - Martin 174430 Et Hobab lui répondit : Je n'y irai point, mais je m'en irai en mon pays, et vers ma parenté. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 Hobab lui répondit: «Je n'irai point, mais je m'en irai dans mon pays et ma famille.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Hobab lui répondit : Je n'irai point avec toi, mais je retournerai dans mon pays où je suis né. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 Et il lui dit : Je n’irai pas ; mais je m’en irai dans mon pays, et vers ma parenté. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Il lui dit : "Je n'irai pas. Oui, j'irai seulement vers ma terre, vers mon enfantement". Tan-awa ang kapitulo |