Nombres 10:3 - Martin 17443 Quand on en sonnera, toute l'assemblée s'assemblera vers toi à l'entrée du Tabernacle d'assignation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente de réunion. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et quand tu auras sonné de ces trompettes, tout le peuple s'assemblera près de toi, à l'entrée du tabernacle de l'alliance. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et lorsqu’on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi, à l’entrée de la tente d’assignation. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ils sonnent et toute la communauté se rend vers toi, à l'ouverture de la tente du rendez-vous. Tan-awa ang kapitulo |