Nombres 1:49 - Martin 174449 Tu ne feras aucun dénombrement de la Tribu de Lévi, et tu n'en lèveras point la somme avec les autres enfants d'Israël. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192349 « Tu ne feras pas le recensement de la tribu de Lévi, et tu n’en réuniras pas le compte avec celui des enfants d’Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls49 Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 Ne fais point le dénombrement de la tribu de Lévi, et n'en marque point le nombre avec celui des enfants d'Israël ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français49 Seulement, tu ne dénombreras pas la tribu de Lévi et tu n’en relèveras pas la somme parmi les fils d’Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 "Mais tu ne recenseras pas la branche des Lévi, tu ne relèveras pas leurs têtes au milieu des Benéi Israël. Tan-awa ang kapitulo |