Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 1:34 - Martin 1744

34 Des enfants de Manassé, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

34 – Fils de Manassé, leurs descendants selon leurs familles, selon leurs maisons patriarcales, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes en état de porter les armes :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

34 On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

34 On fit ensuite le dénombrement des enfants de Manassé ; et tous ceux qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été comptés selon leur généalogie (les générations), leurs familles et leurs maisons, et étant tous marqués par leur propre nom,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

34 Des fils de Manassé : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de 20 ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

34 Pour les Benéi Menashè, leurs enfantements pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, au nombre des noms, âgés de vingt ans et au-dessus, tout sortant à la milice,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 1:34
3 Cross References  

Ceux, dis-je, de la Tribu d'Ephraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents.


Ceux, dis-je, de la Tribu de Manassé, qui furent dénombrés, furent trente-deux mille deux cents.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo