Néhémie 8:5 - Martin 17445 Et Esdras ouvrit le Livre devant tout le peuple ; car il était au-dessus de tout le peuple ; et sitôt qu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple; et, lorsqu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple; et lorsqu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint en place. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tous ; et après qu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et Esdras ouvrit le livre aux yeux de tout le peuple, car il était [élevé] au-dessus de tout le peuple ; et quand il l’ouvrit, tout le peuple se tint debout. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 'Èzra ouvre l'acte aux yeux de tout le peuple. Oui, il était au-dessus de tout le peuple, et quand il l'ouvre, tout le peuple se lève. Tan-awa ang kapitulo |