Néhémie 4:4 - Martin 17444 Ô notre Dieu ! écoute, comment nous sommes en mépris, et fais retourner leur opprobre sur leur tête, et mets-les en proie dans un pays de captivité. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Mais Juda disait :"Les forces manquent aux porteurs de fardeaux, et il y a quantité de décombres ; nous ne pourrons pas bâtir la muraille." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Ecoutez, (ô) notre Dieu, comme nous sommes méprisés. Faites retomber leurs insultes sur leurs têtes, rendez-les un objet de mépris sur une terre où ils seront captifs. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et Juda dit : Les forces des porteurs de fardeaux faiblissent, et il y a beaucoup de décombres : nous ne pouvons bâtir la muraille. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Iehouda dit : "Elle trébuche, la force des porteurs ! Trop de poussière ! Nous ne pourrons pas bâtir le rempart"! Tan-awa ang kapitulo |