Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Michée 6:1 - Martin 1744

1 Ecoutez maintenant ce que dit l'Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Ecoutez donc ce que dit Yahweh : – Lève-toi et vide ta querelle devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Écoutez donc ce que dit l'Éternel: Lève-toi, plaide devant les montagnes, Et que les collines entendent ta voix!...

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Ecoutez ce que dit le Seigneur. Lève-toi, plaide contre les montagnes, et que les collines entendent ta voix.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 *Écoutez, je vous prie, ce que dit l’Éternel  : Lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Entendez donc ce que IHVH-Adonaï dit : "Lève-toi, querelle les monts. Les collines entendront ta voix".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Michée 6:1
22 Cross References  

Psaume d'Asaph. Le Dieu Fort, le Dieu, l'Eternel a parlé, et il a appelé toute la terre, depuis le soleil levant jusques au soleil couchant


Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple, en disant :


Cieux écoutez, et toi Terre prête l'oreille, car l'Eternel a parlé, disant ; j'ai nourri des enfants, je les ai élevés, mais ils se sont rebellés contre moi.


L'Eternel se présente pour plaider, il se tient debout pour juger les peuples.


Ecoutez et prêtez l'oreille, ne vous élevez point, car l'Eternel a parlé.


Ô terre ! terre ! terre ! écoute la parole de l'Eternel.


Et toi, fils d'homme, prophétise aussi touchant les montagnes d'Israël, et dis : montagnes d'Israël, écoutez la parole de l'Eternel.


Mais vous, montagnes d'Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d'Israël ; car ils sont prêts à venir.


Alors il me dit : prophétise sur ces os, et leur dis : os secs, écoutez la parole de l'Eternel.


Et dis : montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur l'Eternel. Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel aux montagnes et aux coteaux, aux cours des rivières, et aux vallées : me voici, je m'en vais faire venir l'épée sur vous, et je détruirai vos hauts lieux.


Enfants d'Israël, écoutez la parole que l'Eternel a prononcée contre vous, contre toutes les familles, dis-je, que j'ai tirées du pays d'Egypte, en disant :


Vous tous peuples, écoutez ; et toi terre, sois attentive, et que tout ce qui est en elle écoute ; et que le Seigneur l'Eternel soit témoin contre vous, le Seigneur, dis-je, sortant du palais de sa sainteté.


Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, elles seront comme de la cire devant le feu, et comme des eaux qui coulent en une descente.


Et je ferai vengeance avec colère et avec fureur de toutes les nations qui ne m'auront point écouté.


Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, écoutez-le aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre ; car l'Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël.


Et Jésus répondant, leur dit : je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront.


Cieux prêtez l'oreille, et je parlerai, et que la terre écoute les paroles de ma bouche.


J'appelle aujourd'hui à témoin les cieux et la terre contre vous, que certainement vous périrez aussitôt dans ce pays pour lequel posséder vous allez passer le Jourdain, et vous n'y prolongerez point vos jours ; mais vous serez entièrement détruits.


Maintenant donc présentez-vous ici, et j'entrerai en procès contre vous devant l'Eternel, pour tous les bienfaits de l'Eternel, qu'il a faits à vous et à vos pères.


Et Samuel dit à Saül : Arrête, et je te déclarerai ce que l'Eternel m'a dit cette nuit ; et il lui répondit : Parle ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo